Posts Tagged ‘writing life’

Happy News

The snowdrops are up!

If that were all, it would be more than enough, but it’s not all. The worker guys are gone from the house, the bathroom looks wonderful, the new washer and dryer are operational, AND I’ve caught up on my laundry. Routine has been restored, so I’m one happy writer.

Plus the snowdrops are up.

What’s new in your corner of the world?

A War of Words

Earlier this week, I received a newsletter for authors from one of my former publishing houses. I still earn royalties from them, as they still have rights to some of my books, so they consider me one of their authors, even though I haven’t written for them for years. This newsletter is always amusing to me because it has such a hard spin in favour of traditional publishing – as if no other options exist for authors. This week, it made me laugh out loud.

Then shake my head.

One of the lead articles was on the topic of what editors look for in a first draft. The implication is that these “rough drafts” are the book manuscripts submitted for consideration at the publishing house. The reality is that no rough draft would ever be submitted to any editor at this publishing house. The house requires all submissions to be agented, and no agent would send a rough draft to a Big Six house. Increasingly, over the past decade, editors would not acquire a book for publication that was not already essentially edited and ready to be published – which shifted the editorial responsibility to agents. As the market has grown tougher, even agents are unwilling to take on a book that isn’t a “slam dunk” (there’s a phrase I’ve heard too often this year), which means the business of freelance editors has grown astronomically. Authors are taking on the responsibility for the bulk of editing themselves, at their own expense. I know NYT bestselling authors who use a freelance editor (if not two) before delivering their books to their editor at their publishing house.

So, what’s all this talk about “rough drafts”?

What’s going on here is a war of words and it started a while ago. I had an editor a few years ago who also liked to call my delivered book manuscript “a rough draft”. I took issue with her over this, as I never show anybody my rough drafts, and I certainly don’t deliver them to my editor for publication. Doing so would also put me (and any other author) in violation of the publishing contract, which stipulates that the author will deliver a book manuscript suitable for publication — not a rough draft. This editor told me that I was being too picky and that it was “just semantics”. It is just semantics, but words are our business as writers and should be the business of editors, too.

It’s also not an accidental choice of words. At the same time as the editorial role of the editor diminished, there has been a decided attempt on the part of publishers to highlight the editor’s role in the process of preparing the book for publication. Think about it. When the author delivers a book manuscript to the publishing house, the editor’s role is subsidiary. The editor should make suggestions to strengthen the work , or to make it more of what it already is. In changing the terms used in this process – from “book manuscript” to “rough draft”, for example – there is a deliberate effort to make the editor a key contributor in the process of bringing the book to market. This same editor of mine used to always talk about how we were “partners”, that we were “working together” and often how we needed to adhere to her vision of the story, etc. etc. The underlying idea, of course, is that editors are so crucial to the process that an author couldn’t possibly publish a book without a traditional publishing house and the services it provides.

Further, editors in recent years have become more concerned with ensuring the marketability of the works they edit, which means ensuring they have hooks in the stories that the sales team likes to present to clients. Publishing is and always has been a risky business – no one knows what will sell until it does – and this is an attempt to diminish risk. If Twilight sold well, then all YA books should be just like Twilight, so they, too, will sell well. (We won’t explore that logic today. You can just shake your head along with me.) Instead of suggesting the inclusion of what they see as key elements, editors insist upon them – as equal partners in the process of developing the book, they see this as their right.

This editorial shift toward editors determining more of each book’s content moves the traditional publishing model closer to work for hire. There’s nothing wrong with work for hire, but it’s a different kind of work. Work for hire means that the publisher comes up with the story idea, retains the copyright on the work, and is totally in charge of all editorial decisions. Traditionally, work for hire was published under a pseudonym owned by the publisher (think of those Hardy Boys mysteries) and the writer’s involvement stopped with the delivery of the book. All marketing was done by the house for the house-owned brand. Traditionally, work for hire paid very well, too. Now, it seems to me that publishers want the editorial control of contracted work as if it was work for hire, even if it isn’t. That means they don’t have to pay work for hire rates, plus the author still needs to do all the marketing and promo. In a way, it’s the best of both worlds – for the publisher.

For the author, not so much. I’ve done work for hire and learned a lot from the experience. But when it’s my book, my idea, my name on the cover, my marketing efforts behind the book and my brand, the editorial content should not be forcibly defined or modified by the publisher. That also means I deliver a finished book manuscript, suitable for publication, not a “rough draft”.

Changing Times

Many years ago, when I was comparatively new to the publishing game, I clipped a list out of a magazine. It’s been on my bulletin board ever since, because it’s one of those things that’s funny but, um, not.

It goes like this:

The Worst Paying Jobs with the Most Stress:
1. Fisherman
2. Book author
3. Cowboy
4. Taxi driver
5. Sailor
6. Dairy farmer
7. Newscaster
From the Jobs Rated Almanac, edited by Les Krantz (Fitzhenry & Whiteside, 1992.)

Last weekend, when I redid my work schedule which hangs on my bulletin board, I noticed the clipping in the course of rearranging things. I threw it out, because it’s not true anymore thanks to indie publishing.

I wonder how the other six occupations are working out.

 

Laundromats

Yesterday, I made what I hope will be my last trip to the coin-op laundromat. It’s been a while since I’ve used a laundromat, but in this recent spate of renovation, my surly old washer and dryer were the first to go. I don’t miss either of them per se – no matter what settings I used on either, the washer worked in its heavy-duty mode and the dryer was as hot as Hades. This was great for my felting projects, but pretty tough on clothes. (Mr. Math is now in the habit of buying T-shirts and undies two sizes too big.) The washer had also lost its fabric softener dispenser somewhere along the way, and I’m not good at remembering when to go and pour it in. We often have had crunchy towels. So, it’s no surprise that the previous owner left these two ferocious beasts behind. I did mourn the beautiful pair we sold to the people who bought our old house, but since the reno of this room was in the planning, it made sense to wait – crunchy towels and all.

Later this week, the new washer and dryer are scheduled for delivery. I will undoubtedly be the most excited person choosing fabric softener in the grocery store this week. And I’ll spend the weekend gleefully washing, folding and patting my new toys. Life is full of simple joys, isn’t it?

But for the past few weeks, I’ve been going to the laundromat. There are good things about the laundromat – in fact, the only thing I really dislike is schlepping everything in and out, trying to hold the door. The weather’s been nasty the past few weeks, just to add to the challenge. (Why don’t laundromats have automatic doors, like hotels?) It also is impressive how many quarters the exercise can require. You have to think that it would be cost-effective for a lot of people to buy machines at that rate. One thing I do like is being able to use multiple machines and get everything done in just over an hour.

And I do like watching the people there. The first week I went, there was an older man who looked quite grumpy (maybe because he got stuck going to the laundromat). To my surprise, the load in the dryer of mixed shades of pink was his. He carefully paired and folded many, many pretty socks, sized for at least two little girls, then undies and frilly shirts and leggings. He was so fastidious that you could see how he adored those little ones.

Each week, there’s been at least one scruffy-looking guy come in (probably because he’s wearing his last clean clothes) with his laundry in a garbage bag. These guys invariably use the top-loaders and start the cycle first to dissolve the detergent before they put in their clothes. Sometimes they arrive in pairs and one lectures the other on laundry procedure. They’re very careful with the fabric softener and dryer sheets, measuring and counting. They usually go to get something to eat – there’s a Seven-Eleven or similar just a block away – and return on the dot of the cycle’s completion. They have a system. When the clothes are dry, they fold with military precision, stacking and organizing. I love watching these guys, although I need to do it surreptitiously.

Do you go to the laundromat? What do you like or dislike about it? How’s the people-watching at your local coin-op?

Updating Files

I’m getting to the end of what’s proven to be a long process. I’ve had all of my book files professionally formatted, and ended up using two formatters to get through them all more quickly. As I write this, it’s Tuesday and we’re in the midst of the time travels and the second Bride Quest. I’m hoping to have all the new versions uploaded by the weekend.

I’ve also gone direct with these new editions, uploading to Amazon, Apple, All Romance eBooks, B&N and KOBO. When all the files are done, I’ll do an FTP transfer to Overdrive to update their editions. It’ll probably take them a few weeks to do that, so everything should be updated everywhere by early March. Phew! It’s been a lot of clicking and waiting, since all of these portals have their idiosyncrasies, but I’m glad it’s done (or close to it.) I also need to update the buy links on my websites – one of KOBO’s quirks is that they assign a new url to the book whenever there’s an update. When the books go direct to Apple, their links change, too. Right now, we’re a bit bogged down at Apple and there may be duplicate editions for a few days as the transition proceeds, but progress is being made.

The professionally formatted editions look pretty, and I’m hoping that they load more efficiently onto your e-readers, especially the boxed sets. If you purchased any of my books earlier, you should be able to get the newest edition from the vendor.

If you posted reviews or ratings for my books at Apple, they will disappear as we transition from the Smashwords-supplied versions to those uploaded directly. You can tell the difference between them by the publisher name – the new ones are published by Deborah A. Cooke, not Smashwords. I’d really appreciate if you had a moment to repost your reviews or ratings on the new editions.

And now, we can move on to new challenges!

Happy Valentine’s Day, everyone. I hope you have something special planned with your sweetie. :-)